史记吧 首页
当前位置:首页 > 犹太人与犹太教 > 意第绪文学在以色列

意第绪文学在以色列

来源:犹太人与犹太教 时间:2017-03-26 03:03:01

意第绪文学在以色列

意第绪文学在犹太人的故乡——巴勒斯坦的历史最早可追溯到16世纪。由于犹太人对圣地一直怀有执着的追求,历史上不断有犹太人从散居地返回巴勒斯坦居住。16世纪一些从中欧和东欧返回的犹太人开始把意第绪语和文学带入巴勒斯坦。开罗博物馆中保存有16世纪由居住耶路撒冷阿什肯纳兹犹太人社团用意第绪语写的信函。17、18世纪出现了第一批使用意第绪语描写巴勒斯坦的作品。然而,真正为居住在巴勒斯坦犹太人而作的意第绪作品出现在1877年。当时一份名为《玫瑰》的意第绪语刊物首次在巴勒斯坦出版。随后,又有其他一些意第绪语刊物和书籍在巴勒斯坦问世。尽管如此,到第一次世界大战结束前,意第绪文学作品在巴勒斯坦还只是零星之作。真正使用意第绪语进行创作的作家群体是在第一次世界大战结束后才出现在巴勒斯坦。当时,绝大多数犹太移民在犹太民族主义思想影响下,决心以自己的移民行动振兴犹太民族。他们坚持认为只有希伯来语才是犹太民族的真正语言,而意第绪语只是一种流亡语言,是耻辱的象征,因而拒绝加以使用,使社会上一度出现了对意第绪语的偏见,意第绪文学因此受到了不应有的压制和影响。然而仍有一批意第绪语作家不顾大多数人的偏见,他们坚持用意第绪语写作,积极创办意第绪语刊物和出版居住在巴勒斯坦意第绪语作家的作品。1934年,意第绪语日报开始在巴勒斯坦发行,该报的文学专栏为意第绪文学提供了发表园地。1941年,意第绪作家联盟成立,标志着意第绪文学在巴勒斯坦已扎下根来。当然,这类活动在以色列建国以前,无论是规模还是成就均微乎其微,最大的作用是与东欧和美国意第绪文学中心保持文学上的联系。

巴勒斯坦意第绪文学的地位在第二次世界大战后,特别是在以色列国成立以后,发生了较大的变化。东欧意第绪文学中心由于纳粹德国对犹太人灭绝种族式大屠杀而被摧毁,苏联境内的意第绪文学也因当时领导人的反对遭到查禁。战后涌向巴勒斯坦的犹太移民潮不仅带来了大批意第绪文学的读者,而且还带来了一批有才华的意第绪作家。这些作家来到巴勒斯坦后,继续进行意第绪文学创作,为丰富巴勒斯坦意第绪文学作出了贡献。此外,东欧犹太人社团遭毁灭一事使得巴勒斯坦犹太人改变了对意第绪语和文化的看法。人们开始认识到包括文学在内的意第绪文化是犹太文化发展历史上不可缺少的重要一环。偏见的消除引起人们对意第绪文学的极大兴趣。特别值得一提的是相当一批著名的希伯来文学家,如伯克维茨、格林伯格、费克曼等也发表意第绪语作品。意第绪文学终于开始在以色列的土地上得到发展。1949年,重要的文学季刊《金链》在以色列创刊。在随后的年月里,该刊一直是全世界意第绪语作家的一个文学阵地。它所刊登的高质量作品极大地提高了人们对意第绪文学的认识和尊重。意第绪语的其他刊物、日报、书籍也开始不断增多。60年代,以色列已经成为世界上出版意第绪书籍最多的国家。

以色列的意第绪文学在主题上更多地与东欧犹太人生活联系在一起,描写东欧犹太人的生活、经历、命运、精神、心灵是许多作品的共同主题,其中对在纳粹德国暴政下生活和被毁灭了的东欧犹太社团的描写尤为感人肺腑。与此同时,在以色列现实生活的哺育下,意第绪文学也越来越多地重视反映居住在以色列土地上的犹太人生活,出现了一大批以巴勒斯坦风土人情为背景或主题的优秀作品。

活跃在以色列意第绪文坛上的作家除了那些间或发表意第绪语作品的希伯来作家外(这些人包括比亚利克、哈姆等人),早期的有:Z·布洛赫斯、穆谢·斯塔夫斯基、亚可夫·施托尔、奥劳伊基、阿亚·沙姆瑞等人。40年代以来的有:巴斯曼、伯斯坦、比利亚明、伯林斯基、埃斯曼、戈林、霍夫、海勒、江曼、奥利兹基、波塔希、富克斯、卡—赞尼克曼、玛斯特鲍姆、罗克曼等人。1971年,几位来自苏联的著名意第绪诗人加入了这一行列,他们是鲍伊姆沃尔、克勒和特奈辛。目前,以色列是世界上唯一真正具有活力的意第绪文学中心。相关犹太人与犹太教

上一篇:意第绪文学

下一篇:意第绪文学在苏联

声明:意第绪文学在以色列 资料搜集自网络,观点仅代表作者本人,不代表本站立场。